-
1 spacciato
spacciato agg. done for: è spacciato, he is done for (o it is all up with him); i medici lo danno per spacciato, the doctors say he's done for; se non arrivano i soldi siamo spacciati, if the money doesn't arrive we're done for.* * *[spat'tʃato] 1.participio passato spacciare2.aggettivo done fordare qcn. per spacciato — to give sb. up (for dead)
essere spacciato — to be done for o a goner
* * *spacciato/spat't∫ato/II aggettivodone for; dare qcn. per spacciato to give sb. up (for dead); essere spacciato to be done for o a goner. -
2 spacciato
spacciato agg. ( colloq) 1. ( dichiarato inguaribile) perdu, fichu, condamné: i medici lo hanno dichiarato spacciato pour les médecins, il est condamné. 2. ( fig) ( rovinato definitivamente) ruiné: se anche questo va male, sono spacciato si cela aussi tourne mal, je suis ruiné. -
3 SPACCIATO
-
4 spacciato
siamo spacciati — мы пропали, нам крышка
* * *1. сущ.общ. загубленный, погубленный, разрушенный, умерший2. гл.общ. безнадежный (î áîëüíîì; privo di qualsiasi speranza di sopravvivere, di sfuggire alla morte es.: i medici lo danno ormai per spacciato), конченый, обречённый, опустошённый, погибший, пропавший, пропащий, разорённый -
5 spacciato agg
-
6 spacciato
-
7 dare qcn. per spacciato
-
8 essere spacciato
-
9 3 spacciato
сущ. -
10 essere spacciato
essere spacciatogeliefert seinDizionario italiano-tedesco > essere spacciato
11 e bell'e spacciato!
сущ.общ. тут ему и крышка!Итальяно-русский универсальный словарь > e bell'e spacciato!
12 finito
finished( venduto) sold outè finita it's overfarla finita con qualcosa put an end to something* * *finito agg.1 ( giunto al termine) finished, ended: a spettacolo finito siamo andati in pizzeria, when the show was over we went to a pizzeria; ha 18 anni finiti, he is 18 years old; la commedia è finita, the play is over; il tempo a vostra disposizione è finito, your time is up // è finita!, it's all over! (o it's done!) // facciamola finita con questi imbrogli, let's put a stop to this cheating; fatela finita!, stop it!; l'ho fatta finita con lui, I have broken off with him (o I am through with him)2 ( portato a compimento) finished, completed: parte non finita, unfinished part; un quadro finito, a finished painting; prodotto finito, finished product; non finito, unfinished, ( grezzo) unmanufactured // il paragrafo non ha un senso finito, the paragraph doesn't reach any conclusion3 ( rifinito) finished, polished: espongono mobili finiti molto bene, they display beautifully-finished furniture4 ( esaurito) finished; ( tutto venduto) sold out: ''Hai del whisky?'' ''No è finito'', ''Do you have some whisky?'' ''No, it's finished''5 ( perfetto) accomplished, excellent, expert: un pianista finito, an accomplished pianist; è un maggiordomo finito, he is an expert (o an excellent) butler6 ( rovinato, spacciato) done for (pred.): un attore finito, an actor who has had his day; è un uomo finito, he is done for; se incominciate a inseguire il successo siete finiti, if you start running after success you are done for7 ( limitato) finite: l'umana sapienza è finita, human knowledge is finite // (mat.) a dimensione finita, finite dimensional // (gramm.) modi finiti del verbo, finite moods of the verb* * *[fi'nito] 1.participio passato finire I2.1) (terminato) finished, complete2) (lavorato)prodotto finito — end o finished product
3) colloq. (spacciato)4) (esperto, abile) expert, accomplished5) mat. filos. ling. finite6) farla finita (suicidarsi) to end it all; (porre fine)farla -a con qcn. — to finish with sb.
farla -a con qcs. — to get sth. over with
* * *finito/fi'nito/→ 1. finireII aggettivo1 (terminato) finished, complete; essere finito to be (all) over; è tutto finito it's all over and done with4 (esperto, abile) expert, accomplished; un sarto finito a skilled tailor5 mat. filos. ling. finite6 farla finita (suicidarsi) to end it all; (porre fine) farla -a con qcn. to finish with sb.; farla -a con qcs. to get sth. over with; diglielo e falla -a! tell him and have done with it!13 ♦ dead
♦ dead (1) /dɛd/A a.1 morto ( anche fig.): a dead woman, una (donna) morta; a dead body, un morto; un cadavere; dead leaves, foglie morte; dead flowers, fiori appassiti; dead languages, lingue morte; He had been dead for twelve hours, era morto da dodici ore; to drop dead, cadere a terra morto; morire all'improvviso; He was shot dead, è stato ucciso ( con una fucilata, con un colpo di pistola, ecc.); She was raped and left for dead, è stata violentata e lasciata che sembrava morta; Many are feared dead after a massive earthquake, si teme che numerose persone siano morte in un violentissimo terremoto; The attack left 90 people dead, l'attentato ha fatto 90 morti; Her parents are long dead, i suoi genitori sono morti da molto tempo; When they found him he was more dead than alive, quando lo hanno trovato, era più morto che vivo; Everyone said Communism was dead, tutti dicevano che il comunismo era morto; to play dead, fare finta d'essere morto, fare il morto; clinically dead, clinicamente morto NOTA D'USO: - morire-2 inanimato; senza vita: dead matter, materia inanimata; a dead planet, un pianeta senza vita; dead soil, terreno sterile7 ( di luogo, periodo, situazione) morto; monotono: The town is pretty dead at night, di sera la città è pressoché morta; dead season, stagione morta; In the second half the match was dead, nella seconda metà la partita è stata monotona8 ( di parte del corpo) insensibile; intirizzito: My fingers are dead with cold, ho le dita intirizzite dal freddo; My leg has gone dead, non mi sento più la gamba9 (tecn.) inerte; inattivo; ( di apparecchio) che non funziona; ( di batteria) scarico, a terra: a dead microphone, un microfono che non è in funzione; to go dead, spegnersi; (di radio, TV, ecc., anche) tacere di colpo; ( di telefono) diventare muto; (autom.) My battery is dead, ho la batteria a terra; The engine was completely dead, il motore era completamente morto12 (solo attr.) assoluto; perfetto: dead calm, calma assoluta; (naut.) calma piatta; bonaccia; dead certainty, certezza assoluta; dead silence, silenzio assoluto; silenzio di tomba; the dead centre of the target, il centro esatto del bersaglio; on a dead level, perfettamente piano, in pari; The train slowed down and then came to a dead stop, il treno ha rallentato e poi si è fermato del tutto13 (solo pred.) (fam.) stanco morto; a pezzi: By the end of the walk we were half dead, alla fine della camminata, eravamo mezzi morti dalla stanchezza; to be dead on one's feet, reggersi in piedi a stento (dalla stanchezza)B n.1 (al pl.) – the dead, i morti; i defunti: to bury the dead, seppellire i morti; the dead and injured, i morti e i feriti; (relig.) office for the dead, ufficio dei defunti; ufficio funebre; Let the dead bury their dead, che i morti seppelliscano i morti2 [u] – in the dead of night [of winter], nel cuore della notte [dell'inverno]● ( banca) dead account, conto estinto □ dead air, aria viziata ( nelle miniere) □ (edil.) dead-air space, intercapedine chiusa □ (fam. GB) dead-alive (o dead and alive), monotono; noioso; ( di persona) inerte, moscio □ dead and buried, ( di cosa, situazione) finito da un pezzo; morto e sepolto □ dead and gone, morto da un pezzo, morto e sepolto; ► sopra dead and buried □ (fin.) dead assets, attività non realizzabili □ (autom., mecc.) dead axle, asse portante □ ( sport) dead ball, palla ferma; ( rugby) pallone morto □ ( rugby) dead-ball line, linea di pallone morto; linea di fondo □ dead bolt, catenaccio ( di serratura) □ ( Borsa) dead cat bounce, rimbalzo ‘del gatto morto’ ( piccolo e temporaneo, in un andamento generale ribassista) □ dead centre, ( di motore) punto morto (del manovellismo); (mecc.: di tornio, ecc.) contropunta fissa; (fig.) punto morto □ (fam. GB) to be a dead cert, ( di evento) essere garantito; ( di persona) vincere sicuramente: Tax rises are a dead cert for the next year, aumenti delle tasse sono garantiti il prossimo anno; He is a dead cert for the Oscar, vincerà sicuramente l'Oscar □ (fam.) dead duck, cosa fallita o destinata al fallimento; persona finita, spacciata □ dead end, vicolo cieco ( anche fig.) □ dead-end (agg.), senza prospettive; senza sbocchi: a dead-end job, un lavoro senza prospettive; a dead-end situation, una situazione senza via d'uscita □ (comm., naut.) dead freight, nolo «vuoto per pieno»; nolo morto □ (fam.) dead from the neck up, deficiente; cretino integrale □ (mil., ecc.) dead ground, angolo morto; terreno in cui si è al coperto □ (leg.) dead hand, manomorta □ ( sport: atletica) dead heat, risultato di parità: It's a dead heat between them, sono in parità; a dead-heat finish, l'arrivo alla pari di due concorrenti □ dead-house, camera mortuaria; obitorio □ dead in the water, fermo, a un punto morto □ (med., sport) dead leg, sensazione di insensibilità alla coscia ( dovuta a contusione) □ dead letter, lettera in giacenza; (fig.) lettera morta □ dead-letter drop (o box), nascondiglio dove una spia può lasciare un messaggio, ecc. ( per non incontrare il destinatario faccia a faccia); cassetta delle lettere □ (fis.) dead level, livello costante □ ( teoria delle costr.) dead load, carico fisso □ dead loss, (fin.) perdita netta (o secca); (fig. fam.) incapace; schiappa □ (bot.) dead man's fingers (o dead man's thumb), ( Orchis morio) pan di cuculo; ( Orchis maculata) manine □ ( USA) the dead-man's float, il morto ( nel nuoto) □ dead man's handle, leva di arresto automatico; (ferr.) (dispositivo di) uomo morto □ dead march, marcia funebre □ (fam. USA) dead marine, bottiglia vuota □ (fam.) to be dead meat, essere finito (o spacciato); essere un uomo morto □ (fin.) dead money, denaro infruttifero □ (bot.) dead nettle ( Lamium), lamio; ortica bianca □ dead oil, olio inerte ( estratto dal catrame) □ (fam.) dead on, perfetto; azzeccato □ (med.) dead on arrival (abbr. DOA), giunto cadavere ( all'ospedale) □ dead or alive, vivo o morto: They want him dead or alive, lo vogliono vivo o morto □ (fam. USA) dead pigeon = dead duck ► sopra □ (mecc.) dead point, ( del motore) punto morto □ dead pull (o lift), sforzo vano ( per sollevare o spostare un peso eccessivo) □ (naut. e fig.) dead reckoning, determinazione del punto stimato □ (fam.) dead ringer, ritratto vivente; copia esatta: He's a dead ringer for his father, è la copia esatta di suo padre □ dead set, ( nella caccia) punta, ferma □ (antiq. GB) to make a dead set at sb., fare una corte accanita a q. □ dead shot, tiratore infallibile □ dead sleep, sonno profondo □ (fam.) dead soldier, bottiglia vuota □ dead stock, (econ.) scorte morte; (fin.) capitale azionario inutilizzato; (comm.) giacenze di merce difficile a vendersi □ dead storage, custodia temporanea a pagamento (spec. di un veicolo) □ (idraul.) dead storage capacity, capacità morta □ (elettron., cronot.) dead time, tempo morto □ (fam.) dead to rights, in flagrante; sul fatto □ dead to all feeling, sordo a ogni emozione; insensibile □ (fam.) dead to the world, addormentato della grossa □ (ferr.) dead track, binario morto; binario isolato □ (tipogr.) dead type, piombo fermo □ (edil.) dead wall, muro cieco □ dead water, acqua morta □ dead weight ► deadweight □ (scherz. USA) Dead White European Male (abbr. DWEM), grande figura maschile della tradizione culturale europea □ (naut.) dead wind, vento di (o in) poppa; vento di (o in) prua; vento contrario □ dead wood, legna secca; (fig.) persone o cose inutili □ as dead as the dodo, morto e sepolto; defunto da secoli □ as dead as a doornail, morto stecchito □ (fam.) over my dead body!, preferirei morire! □ (fam.) I wouldn't be seen (o caught) dead in clothes like that, non mi farei vedere vestita così neanche morta □ from the dead, dal regno dei morti; dall'aldilà: to come back from the dead, tornare dall'aldilà □ (prov.) Dead men tell no tales, i morti non parlano.NOTA D'USO: - dead e morto- dead (2) /dɛd/avv.1 assolutamente; totalmente: dead certain, assolutamente sicuro; sicurissimo; dead (o dead-set) against st., totalmente contrario a qc.; dead set on st., decisissimo a ottenere qc.; You're dead right, hai assolutamente ragione2 perfettamente; esattamente: dead level, perfettamente in piano; dead on time, puntualissimo; dead ahead, diritto davanti a qc.; (naut.) dritto di prua3 (fam. GB) molto; proprio: dead easy, facilissimo; dead clever, proprio furbo; dead good, eccezionale● (fam.) dead beat, distrutto, esausto: I only got home after midnight and I was dead beat, sono arrivato a casa solo dopo mezzanotte ed ero distrutto □ dead broke, senza il becco di un quattrino; in bolletta (fam.) □ dead drunk, ubriaco fradicio □ (autom.) «Dead slow» ( cartello), «a passo d'uomo» □ to stop dead, fermarsi di botto.14 goner
['gɒnə(r)]to be a goner — colloq. essere spacciato
* * *goner /ˈgɒnə(r)/n. (fam.)1 uomo finito, spacciato; caso disperato; perdente; disastro (fig.)* * *['gɒnə(r)]to be a goner — colloq. essere spacciato
15 give up
give up rinunciare, arrendersiEx:to give up on — lasciar perdere [diet, crossword]; considerare irrecuperabile [ pupil]; dare per spacciato [ patient]; piantare [friend, partner]; give up [sth.], give [sth.] up/Ex:1) (renounce or sacrifice) abbandonare, perdere [vice, habit]; rinunciare a [title, claim]; sacrificare [ free time]; lasciare [ job]to give up smoking, drinking — smettere di fumare, di bere
3) (surrender) cedere [seat, territory]; restituire [passport, key]; give up [sb.], give [sb.] up4) (hand over) consegnareto give oneself up — arrendersi, consegnarsi
* * *1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) smettere, abbandonare2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) rinunciare a3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) arrendersi; consegnare4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) dedicare5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) considerare come* * *1. vt + adv1) (surrender: place) cedere, (hand over: ticket) consegnareto give o.s. up — arrendersi
to give o.s. up to the police — costituirsi alla polizia
2) (renounce: friend, boyfriend, job) lasciare, (abandon: idea) rinunciare a, abbandonare, (abandon hope for: patient) dare per spacciato (-a), (expected visitor) non aspettare piùI gave it up as a bad job fam — ci ho rinunciato, ho abbandonato l'idea
to give up drinking/smoking — smettere di bere/fumare
3)(devote: one's life, time)
to give up (to) — dedicare (a)to give up (for) — (sacrifice: one's life, career) donare (per), dare (per)
2. vi + adv(stop trying) rinunciare, arrendersiI give up! — (trying to guess) mi arrendo!
I couldn't do it, so I gave up — non riuscivo a farlo, così ho lasciato perdere
* * *give up rinunciare, arrendersiEx:to give up on — lasciar perdere [diet, crossword]; considerare irrecuperabile [ pupil]; dare per spacciato [ patient]; piantare [friend, partner]; give up [sth.], give [sth.] up/Ex:1) (renounce or sacrifice) abbandonare, perdere [vice, habit]; rinunciare a [title, claim]; sacrificare [ free time]; lasciare [ job]to give up smoking, drinking — smettere di fumare, di bere
3) (surrender) cedere [seat, territory]; restituire [passport, key]; give up [sb.], give [sb.] up4) (hand over) consegnareto give oneself up — arrendersi, consegnarsi
16 безнадежный
1) ( не дающий надежды) senza speranza, disperato2) ( неисправимый) irrecuperabile, irrimediabile* * *прил.1) senza speranza, disperatoбезнадёжный больной — malato incurabile; un malato abbandonato dai medici
2) перен. полн. ф. усилит. ( безвыходный) senza rimedio, irreparabile* * *adjgener. spacciato (î áîëüíîì; privo di qualsiasi speranza di sopravvivere, di sfuggire alla morte es.: i medici lo danno ormai per spacciato)17 крышка
1.( сосуда) coperchio м.2. предик.è spacciato, è fritto* * *ж.кры́шка кому-либо — è la fine (di qd)
тут ему и кры́шка — è bell'è spacciato
* * *n1) gener. calotta, chiusino, portello (люка и т.п.), coperchio2) eng. scodellino, cappello18 мёртвый
1.1) ( лишённый жизни) morto, privo di vita••2) ( безжизненный) spento, senza vita••мёртвый штиль — bonaccia ж.
3) (бесплодный, далёкий от жизни) inutile, sterile, morto2.morto м., cadavere м.••* * *I прил.1) ( умерший) mortoмёртвое тело — cadavere m, corpo morto
2) ( лишённый жизненности) spento, smortoмёртвый взгляд — sguardo smorto / spento
3) полн. ф. (бесплодный, бесполезный) inservibile, inerte, mortoмёртвый капитал — capitale morto, infruttifero перен.
••мёртвый груз — peso inerte, zavorra f тж. перен.
II м.мёртвое пространство спец. — angolo morto
* * *adjgener. morto, 3 spacciato (se lo trovano e' spacciato), esangue, esanime19 andato
andato agg.1 ( trascorso) gone (by), elapsed, passed: il mese andato, last month; in tempi andati, in times gone by2 ( rovinato) essere bell'e andato, to be ruined; ( di persona) to be done for (o finished); ( di cosa) to be worn out; ( molto ammalato) to be in poor health (o run down); carne andata, spoilt meat.* * *[an'dato] 1.participio passato andare I2.1) (passato)nei tempi -i — in former times, in the olden days, in times past
andato perduto — [ raccolto] ruined
andato a vuoto — [ tentativo] failed
2) colloq. (rotto) [auto, televisore] finishedandato a male — [ alimento] rotten, off
3) colloq. (spacciato)essere andato — to have had it, to be a goner
* * *andato/an'dato/→ 1. andareII aggettivo1 (passato) nei tempi -i in former times, in the olden days, in times past; nei bei tempi -i in the good old days; andato perduto [ raccolto] ruined; andato a vuoto [ tentativo] failed20 fritto
1. past part vedere friggere2. adj fried3. m fried foodfritto misto assortment of deep-fried food* * *fritto agg. fried: pesce fritto, fried fish // cose fritte e rifritte, (fig.) stale joke (o stale news o fam. hash) // essere fritto, (fig.) to be done for: sono fritto!, (fam.) I'm done for! // aria fritta, (fig.) hot air (o waffle o blather)◆ s.m.1 fry, fried food: fritto di carne, fried meat (o fry); fritto di pesce, fried fish; fritto misto, mixed fry2 ( sapore) overfried taste, greasy taste: questo pesce sa troppo di fritto, this fish tastes overfried.* * *['fritto] fritto (-a)1. ppSee:2. agg(patatine, pesce) friedpatate fritte — chips Brit, (French) fries Am
ormai siamo fritti! fig fam — now we've had it!
3. sm* * *['fritto] 1.participio passato friggere2.1) [carne, vegetali] fried, deep-fried2) fig. (spacciato)3.sostantivo maschile fryingfritto misto — = mixture of fried fish
••* * *fritto/'fritto/→ friggereII aggettivo1 [carne, vegetali] fried, deep-fried; pesce fritto fried fishIII sostantivo m.frying; fritto di pesce fried fishsono cose -e e rifritte it's old hat\fritto misto = mixture of fried fish.См. также в других словарях:
spacciato — agg. [part. pass. di spacciare ]. 1. (fam.) [che non ha alcuna speranza di sopravvivere: essere s. ] ▶◀ ‖ condannato, morto. ◀▶ guarito, salvo. ● Espressioni: dare per spacciato ▶◀ [➨ spacciare (3. c)]. 2. (fig.) … Enciclopedia Italiana
spacciato — spac·cià·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → spacciare, spacciarsi 2a. agg. CO privo di qualsiasi speranza di sopravvivere, di sfuggire alla morte: essere, sentirsi spacciato; dare qcn. per spacciato Sinonimi: morto, perduto. 2b. agg. CO fig.,… … Dizionario italiano
spacciato — pl.m. spacciati sing.f. spacciata pl.f. spacciate … Dizionario dei sinonimi e contrari
spacciato — part. pass. di spacciare; anche agg. 1. venduto, smaltito, smerciato, distribuito CONTR. acquistato, comperato 2. fatto circolare, messo in circolazione, diffuso, divulgato, propalato CONTR. ritirato, ritrattato 3. (di una cosa per un altra)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Brunellopoli — is the Italian press s name [http://www.google.it/search?hl=it q=brunellopoli um=1 ie=UTF 8 sa=N tab=nw] for a scandal involving the producers of Brunello di Montalcino, first reported in March 2008 by American wine critic James Suckling and… … Wikipedia
finito — fi·nì·to p.pass., agg. 1. p.pass. → finire 2. agg. CO portato a termine, concluso: ne riparleremo a lavoro finito Sinonimi: compiuto, completato, concluso, terminato, ultimato. Contrari: imperfetto, incominciato, incompiuto, incompleto, iniziato … Dizionario italiano
spedito — spe·dì·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → spedire, spedirsi 2. agg. BU libero da impedimenti, da obblighi, da restrizioni 3. agg. CO che si muove con agilità e scioltezza, rapido, svelto: essere spedito nei movimenti; anche in funz. avv.:… … Dizionario italiano
spacciare — [der. dell ant. dispacciare disimpacciare, sbrigare , adattam. del provenz. despachar ] (io spàccio, ecc.). ■ v. tr. 1. (comm.) [effettuare la vendita di un prodotto in grande quantità o con una certa facilità: s. una partita di vino ] ▶◀ esitare … Enciclopedia Italiana
andato — an·dà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → 1andare 2. agg. CO trascorso, passato: il rimpianto dei tempi andati Sinonimi: lontano, passato. 3. agg. CO rovinato, finito: era un uomo andato, senza futuro | spacciato, morto: secondo i medici è ormai andato … Dizionario italiano
fritto — frìt·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → friggere 2. agg. CO di cibo, cotto in olio, burro o altro grasso bollente: pesce, pollo fritto, uova fritte, patate fritte 3. agg. CO fig., colloq., di qcn., ridotto a mal partito; perduto, rovinato: esser … Dizionario italiano
kaputt — ka·putt agg.inv., avv. ES ted. {{wmetafile0}} 1. agg.inv., fam., scherz., rovinato, finito, distrutto: oggi sono kaputt; morto, spacciato Sinonimi: andato. 2. agg.inv., fam., guasto, rovinato: il motore è kaputt Sinonimi: andato. 3. avv., fam.,… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский